Toutes les fautes de français courantes à ne pas faire

👉 Toutes les fautes de français courantes à ne pas faire

_

Vous voulez imprimer cette fiche de cours ?          Télécharger la leçon en PDF


Le français est une langue riche et complexe, mais il est facile de commettre des erreurs courantes qui peuvent altérer la clarté et la précision de votre communication.

Que vous soyez un étudiant, un professionnel ou un amoureux de la langue française, il est essentiel de connaître et d’éviter ces fautes courantes pour améliorer votre maîtrise du français.

Dans cet article, nous passerons en revue quelques-unes des fautes les plus fréquentes à ne pas faire.

1. Les confusions homophoniques

Le français est truffé de mots qui se prononcent de la même manière mais qui s’écrivent différemment et ont des significations distinctes. Voici quelques exemples courants :

  • Leur et l’heure : « Leur » est un pronom possessif tandis que « l’heure » fait référence à l’heure du temps.
  • Ces et s’est : « Ces » est un déterminant démonstratif, tandis que « s’est » est la contraction de « se » et « est » (verbe être à la troisième personne du singulier).

2. Les accords sujet-verbe

Les fautes d’accord sujet-verbe sont courantes, en particulier lorsque le sujet est placé loin du verbe. Assurez-vous de faire correspondre correctement le sujet et le verbe en nombre et en personne :

  • Les enfants joue (incorrect) -> Les enfants jouent (correct).

3. Les erreurs de conjugaison

La conjugaison des verbes peut être complexe en français, et de nombreuses personnes commettent des erreurs à cet égard. Assurez-vous de maîtriser les temps verbaux, les modes et les auxiliaires appropriés.

  • Je vais à la plage hier (incorrect) -> Je suis allé(e) à la plage hier (correct).

4. La confusion entre « à » et « a »

La distinction entre « à » (préposition) et « a » (verbe avoir à la troisième personne du singulier) est cruciale :

  • Il va à la plage (préposition) vs. Il a un livre (verbe avoir).

5. L’orthographe des mots composés

Les mots composés peuvent être délicats, car ils peuvent être écrits ensemble, séparément ou avec un trait d’union. Il est important de connaître les règles spécifiques à chaque cas :

  • Un passe-temps (avec un trait d’union) vs. Un passe temps (incorrect).

6. L’accord des adjectifs

Assurez-vous de faire correspondre les adjectifs en genre et en nombre avec les noms qu’ils qualifient :

  • Une robe bleu (incorrect) -> Une robe bleue (correct).

7. La ponctuation

La ponctuation peut changer complètement le sens d’une phrase. Utilisez correctement les virgules, les points, les points-virgules et les guillemets :

  • Mangeons, les enfants (invite à manger les enfants) vs. Mangeons les enfants (invite à manger en compagnie des enfants).

8. Les confusions entre « c’est » et « s’est »

La distinction entre « c’est » (contraction de « ce » et « est ») et « s’est » (contraction de « se » et « est » à la troisième personne du singulier) est souvent mal comprise. Voici un exemple pour clarifier :

  • C’est une belle journée (correct) : « C’est » introduit une description.
  • Il s’est levé tôt ce matin (correct) : « S’est » indique une action réflexive.

9. L’usage incorrect de « ce », « se », et « si »

  • Si j’aurais su, j’aurais pas venu (incorrect) : Utilisez « si » avec le conditionnel « j’aurais su, je ne serais pas venu » (correct). Évitez également la répétition de « si » dans une phrase négative.
  • Ce qu’il faut faire, c’est étudier (correct) : Utilisez « ce » pour introduire une idée et « se » pour une action réflexive. Évitez de confondre les deux.

10. L’abus des anglicismes

Avec l’influence croissante de l’anglais, de nombreux locuteurs de français intègrent des anglicismes dans leur langage. Pour maintenir la pureté du français, évitez ces emprunts excessifs et utilisez des termes français équivalents lorsque cela est possible :

  • Anglicisme : « Je vais checker mon email. »
  • Correction en français : « Je vais vérifier mes emails. »

Conclusion

Éviter ces fautes de français courantes peut considérablement améliorer la qualité de votre communication écrite et orale.

N’hésitez pas à consulter des ressources supplémentaires, à pratiquer régulièrement et à demander des corrections à des locuteurs natifs ou à des enseignants pour perfectionner vos compétences en français.

Une bonne maîtrise de la langue est un atout précieux dans de nombreux domaines, de l’éducation à la carrière professionnelle. Alors, continuez à vous exercer et à progresser dans votre maîtrise du français !


Leçons suivantes : 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *